I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Иногда я позволяю себе помечтать о правильной экранизации "Волшебника Земноморья". Чтобы, значит, все, как на моей любимой обложке: синее море, облитые солнцем скалы, зеленые сосны, золотые драконы, крик ястреба в небе, запах соли, смолы и приключений. А после этого перейти к обветшалым храмам в пустыне, корке пыли и мышиным косточкам на ступенях Незанятого трона, холодной влажной тьме подземелья и хрустальной роскоши пещер, внезапно залитых светом магического посоха. И, само собой, подвести к молодому ясеню у тихо журчащего фонтана, драконьим костям на песке и нездешним созвездиям на небе, сокрытом от живых. И пусть все будет красиво, ярко, в бюджете, достойном небольшого государства, но при этом - в соответствии с книгами.
Такие вот странные фантазии, да.
В общем, это я мрачно раздумываю, потратить ли время на "Легенды" или "Сказания Земноморья" (мультик, говорят, по крайней мере красивый) или лучше не давать внутреннему канонисту войти в режим "Халк крушить!" Не, я понимаю, что строго по книге можно снять кино, только тупо зачитывая с экрана текст, но откуда такое стремление у режиссеров, когда у автора сказано: "Брито!", с экрана заявить: "Стрижено!", причем ладно бы только стрижено, но обязательно под ирокез, а сверху еще бантик розовенький? (Это я, опять-таки, про анимешку, которая по описанию выглядит лучше, чем сериал, но дико смущает удивительными превращениями Аррена).
Не могу решить, то ли взяться за что-то земноморское, то ли все-таки пересмотреть ВК в переводе Гоблина. Такое чувство, что по ощущениям это будет равнозначно, но от Гоблина хотя бы смешно.
Такие вот странные фантазии, да.

В общем, это я мрачно раздумываю, потратить ли время на "Легенды" или "Сказания Земноморья" (мультик, говорят, по крайней мере красивый) или лучше не давать внутреннему канонисту войти в режим "Халк крушить!" Не, я понимаю, что строго по книге можно снять кино, только тупо зачитывая с экрана текст, но откуда такое стремление у режиссеров, когда у автора сказано: "Брито!", с экрана заявить: "Стрижено!", причем ладно бы только стрижено, но обязательно под ирокез, а сверху еще бантик розовенький? (Это я, опять-таки, про анимешку, которая по описанию выглядит лучше, чем сериал, но дико смущает удивительными превращениями Аррена).
Не могу решить, то ли взяться за что-то земноморское, то ли все-таки пересмотреть ВК в переводе Гоблина. Такое чувство, что по ощущениям это будет равнозначно, но от Гоблина хотя бы смешно.