Решила после долгого перерыва заглянуть к аффтару с метафорами. По-прежнему не вижу у нее в предупреждениях к фику "Юмор" и "Стеб", а ведь сдается мне, господа, это была комедия.
Чтобы хоть как-то загладить вину за усталость любимой, крестьянин прял со скоростью бешеного паука
Пока вся хижина не оказывалась в паутине, на которую ловились вороны из пункта ниже.Ещё Румпельштильцхен хорошо готовил и всегда встречал жену у порога вкусным и ароматным ужином: его коронное блюдо — суп из подмороженных ворон с грибами — славилось на всю деревню
На второе подавали жаркое из дохлых крыс с прокисшей капустой - пальчики оближешь! И это, заметьте, речь идет про состоятельного прядильщика Румпеля.Глава написана на половинуРумпель был непреклонен: терять прикормленных клиентов и доступ к лучшей в Королевстве шерсти овец, что продавалась только здесь, ему не хотелось.
Прикармливали их тоже супом из подмороженных ворон?
Зависла пауза. Мила поджала губу.
Помню-помню, что аффтар - будущий (а вдруг уже действующий, мамо?!) журналист...
Так удалось построить добротный каменный дом, вместо тех хлипких деревянных холуп, в которых жило большинство деревенских.
Холупы - жилища холопов!
Приземистое здание из красного кирпича. Из узких окон-бойниц с грязными стёклами льётся свет. Он увидел кованную вывеску, где красовались пивная кружка и рак, и открытую дубовую дверь, исчерченную ударами ножей от былых потасовок.
Кто-то устраивал потасовки с дверью?
Послышался звон бокалов и нестройное, пьяное пение.
Бокалы в дешевой таверне?
Кучка зрителей вокруг стола расхохоталась, особенно весело было двоим пиратам с членами в руках.
Почему-то это звучит так, словно члены в руках были чужие - или, во всяком случае, отделенными от тела.
Тяжёлая вязанка осталась у входа — огреть ей по голове не получится. Да и какое из цветов оружие?!
Вязанка цветов? А вообще, мужик, ты в таверне - тут кружки, бутылки, табуреты кругом! Ах да, это же таверна с бокалами и французскими булками...
Руки. Он никогда не лез в драку, боялся сломать их и оставить свою семью без еды.
Румпель. Твоя семья УЖЕ питается подмороженными воронами, и если ты оставишь их без такой еды и без пряжи от бешеного паука, все только выдохнут с облегчением!
Киллиан насаживает пирата на шпагу. Брызги стекают с Милы красными ручьями, а кишки в лоскутах окровавленной ткани валятся ей на ноги и живот. Предсмертный хрип насильника. Он падает на Милу.
Драматические моменты обязательно должны писаться в настоящем времени и а-ля Хемингуэй.
Шоу закончилось, сволочи.
Средневековые крестьяне знают слово "шоу"?
Он любил её и жалел, но только замечал, что переживает за случившееся больше Милы, а та почему-то получала явное удовольствие от издевательств над ним. Ещё, случись подобное с кем-то другим, Румпель бы только посмеялся.
Эээ, посмеялся бы, узнав, что жену изнасиловала толпа пиратов, а муж побоялся вмешаться - вот сюжет для анекдота-то? Ну, надо сказать, одно автору удается несомненно: в такого Румпеля и плюнуть-то побрезгуешь, такой он милаш.
И да — подоспел он вовремя, как оказалось, его жене особого вреда причинить не успели. У пирата не встал, тем более Румпель наблюдал со спины и ничего толком не разглядел.
В общем, если Румпель со спины ничего не видел, то ничего и не было. Он в домике. (При этом прямым текстом было сказано до того, что пирату было чем... эээ, зайти, не постучавшись.
Румпель лишь покачал головой, сложил руки в замок и с вызовом посмотрел в испуганные коньячные глаза.
Глаза становятся коньячными, если как следует залить зенки?
Румпельштильцхен попытался схватится за подол её пенькового платья, удержать при себе, словно веру и шанс лишний раз причастится.
Причаститься коньячными глазами вместо кагора?
— В плен отверстий более умелых шлюх, видать, — фыркнул Румпель.
Крестьянин Румпель в этом тексте фыркает, как избалованная принцесска. (Вот что, видимо, его к Белль потянуло. )
На лице появилось отвращение. К себе, к ней. Ему противно, но умри она среди них, это его бы очень обрадовало. А любовь — нет для него её больше, да и не было. Бея он не бросит, без бабы не останется, но полюбит кого-то по-настоящему…
Дайте мне тазик на проблеваться, пожалуйста. Почему я читаю якобы про прядильщика, а вижу манеру выражаться аффтара?