• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: изба-читальня (список заголовков)
19:25 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
В детстве я зачитывалась книгой "Дети Ивана Соколова" про Сталинград, вспомнила о ней внезапно пару дней назад, и тут ее отсканировали и выложили в одном книжном сообществе. "О как удачно совпало!" - подумала и решила перечитать. Читала-читала - и волосы буквально дыбом поднимались от ужаса, какая это на самом деле страшная книга, сколько в ней жутких военных эпизодов, которые по нервам бьют еще как. А в восемь лет оно проглатывалось совершенно бездумно, все равно как "Приключения Оливера Твиста" какие-нибудь, и все эти застреленные старухи, подорвавшиеся на мине псы, фашисты с оторванными ногами, холод, голод, издевательства, вообще как-то между прочим воспринимались. Теперь вот думаю, что многие возрастные ограничения нужны для предостережения впечатлительных взрослых, а не впечатлительных детей. (Да и эта книга, в общем-то, на какой возраст рассчитана была - "для детей среднего школьного возраста"?)

@темы: Изба-читальня

14:32 

Себастьян Фицтек "Двадцать третий пассажир"

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Триллер, похожий на полный поднос всякой фигни из МакДональдса, - не задаешься вопросом "Зачем надо было жрать эту гадость?", пока не сметешь все до последней крошки. :facepalm3: Все такое жареное, все такое соленое, с кетчупом и маянезиком, и нет, наверное, ни одной страшилки последних лет, которую бы автор не притянул в сюжет за ногу, отчего под конец возникает ощущение усталости и обожратости... но, опять-таки, пока лопаешь, ни о чем таком не думаешь.

@темы: Изба-читальня

21:27 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Села тут читать англоязычный роман про Пушкина. Две страницы (после авторских изъявлений великой любви к поэту), и вот уже Александр Сергеич просыпается утром своей последней дуэли, накануне как следует упившись vodka, и называет своего камердинера Никиту "Ник"... :susp:

Вполне русскоязычные книшки тоже не порадовали. В одной Пушкина упорно называли Поэтом (только так, с большой буквы П), в другой, напротив, Лермонтов всю дорогу для авторши был Мишель. Прям даже не знаю, что хуже-то, избыток пафоса или амикошонство.

@темы: Изба-читальня

17:06 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
А ведь в точку! :cool: Особенно после чтения рецензий на лайвлибе.


@темы: Изба-читальня

20:59 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Все-таки это практически закадровые монологи Белль из шестого сезона. :-D И чего уж удивляться после этого, что дела в сериале идут таким чередом - классика же ж, с нею шутки плохи! :nini:


«От этих слов даже моя совесть и мой разум изменили мне и предались ему, обвинив меня в грехе за то, в чем я ему отказываю. Они заговорили почти так же громко, как и мое сердце. А сердце не унималось. «О, уступи, — говорило оно, — подумай о его горе, подумай о тех опасностях, на которые ты его толкаешь, оставив одного! Вспомни, какая это натура! Подумай о том, какое отчаяние и безнадежность последуют за этой скорбью. Утешь его, спаси его, люби его! Скажи ему, что ты любишь его и будешь принадлежать ему. Кому на свете ты нужна? Кого ты этим оскорбишь?»

И все же я отвечала себе непреклонно: «Я оскорблю себя. Чем глубже мое одиночество, без друзей, без поддержки, тем больше я должна уважать себя. Я не нарушу закона, данного богом и освященного человеком. Я буду верна тем принципам, которым следовала, когда была в здравом уме, тогда как сейчас я безумна. Правила и законы существуют не для тех минут, когда нет искушения, они как раз для таких, как сейчас, когда душа и тело бунтуют против их суровости; но как они ни тяжелы, я не нарушу их. Если бы я для своего удобства нарушала их, какая была бы им цена? А между тем их значение непреходяще, — я в это верила всегда, и если не верю сейчас, то оттого, что я безумна, совсем безумна: в моих жилах течет огонь, и мое сердце неистово бьется. В этот час я могу опереться только на ранее сложившиеся убеждения, только на решения, принятые давно, — и на них я опираюсь».

@темы: Once upon a time, Изба-читальня

23:29 

Еще бронтеанское

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Никак нормально не вернусь к сериалам и к фандомной жизни, все как-то по девочкам хожу от жизни и творчества сестер Бронте не отлипну. Уже ломка начинается, потому как все, что можно достать прочитано, а если взяться перечитывать романы, вновь потянет на биографии, а их больше нету.

(И нет, читать дискуссии по "Джен Эйр" не-воз-мож-но, ибо там такой румбелль, что можно только имена подчас менять, чтобы получать те же претензии и те же аргументы за и против!)

Вообще, несправедливо как-то, что на русский язык, кажется, не переведено вообще ничего из свежего и актуального, в итоге почитаешь некоторые якобы биографические русскоязычные статьи - и за голову хватаешься, такие там порой сочинения с элементами изложения, причем даже у вполне почтенных блоггеров! Такое ощущение, что "миф о Бронте" живет собственной жизнью, одурманивая умы.

С голодухи, пожалуй, я бы и биографические романы о Бронте почитала, но если не считать "Трех сестер" Чехова (серьезно, их жизни тоже были источником его вдохновения!), фиг что достанешь любом языке, кроме совсем уж попсовых "Тайных дневников Шарлотты Бронте" и "Вкуса скорби", который, конечно, глубоко меня впечатлил, но и в депрессию вгоняет нехило.

Romancing Miss Bronte

@темы: Изба-читальня, Кино, вино и домино

23:22 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Чтение биографий постоянно заставляет вспоминать притчу о слоне и ощупывающих его слепых. Один тянет за хвост, другой - за хобот, третий ногу обхватил - и такие вообще не пересекающиеся выводы на выходе получаются, что только диву даешься. С другой стороны, учитывая то, что даже автобиографии и дневники нередко оказываются далеко не самым искренним и достоверным средством человекоописания, остается, наверное, только философски смириться с тем, что у каждого будет свой <подставить имя автора>.

@темы: Изба-читальня

23:59 

Джуд Морган "Вкус скорби"

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Удовольствиями человек рано или поздно пресыщается,
а страданиями сердце может полниться бесконечно.


Поскольку из всего художественного на бронтеанскую тему в последнее время эта книга впечатлила меня больше всего и вызвала долгий отходняк, я думаю, она заслуживает отдельного поста. :) В переводе ее почему-то обозвали "Тень скорби" (более неопределенный, так сказать, деликатный образ?), но именно оригинальное название лучше всего передает ее содержание. Так и чувствуешь на языке этот сосательный камешек, который в рот засовывают, чтобы во время сенокоса во рту не пересыхало, - "вкус скорби: твердый, необходимый камень во рту".

читать дальше

@темы: Изба-читальня

20:13 

Гордость и предубеждение, авторство Шарлотты Бронте

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
И немного о высоком, чтобы не создавалось впечатления, что я тут только бездуховно Ванс вкуриваю. :-D Собственно, продолжаю бронтеманьячить - и большей частью только тоскливо облизываться на все богатство биографической литературы, которая имеется исключительно на английском, а потому не переводится и не спирачивается. С другой стороны, не могу перестать удивляться, что жизнь трех пасторских дочек так и остается неэкранизованной аж с семидесятых годов, про Шарлотту ведь уж точно такую костюмную мелодраму можно снять, что просто ух!

Роман без хэппи-энда

@темы: Dear diary, Изба-читальня

20:05 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
*подтягивая синие чулки* Эта неделя определенно проходит под знаком Шарлотты Бронте. :-D Только что же так мало о них на русском написано (переведено) и так мало на английском спирачено? Хочу прочесть полную биографию Шарлоттиного мужа, а гугль-книги не дают. :-( Из сборника Шарлоттиных писем доступно только вступление. Зато биографических (местами любовных) романов - хоть завались, один даже на английском и прочитала. Среди переводных даже хороший и сильно меня впечатливший попался ("Тень скорби" Джуда Моргана, если вдруг понадобится перечитать).

Забавное, кстати, осталось ощущение, что отношение общества к браку Шарлотты Бронте и Артура Николлса чем-то напоминает пресловутую легенду о Пушкине и Натали: сначала супруг(а) гения демонизируется и сурово осуждается, потом все спохватываются, и вот уже обнаруживают в былом антигерое гения чистой красоты, с массой достоинств. :rolleyes: То везде муж Шарлотты кратко и сурово упоминался как человек недалекий, ограниченный, страшно далекий от нее, как декабристы от народа, то, по крайней мере, признается, что он был добрым, любил детей, собак и Шарлотту. :)

Но, кстати, если Шарлотта в своих письмах ничего не преувеличивала, то и впрямь история сватовства Николлса к ней - воплотившийся в жизнь бронтеанский роман, где есть место пронесенной через годы любви, страданиям, зрелищной драме и долгому пути к счастью. (Ох, есть у меня подозрение, что Шарлотте льстило (и кому бы не, впрочем?), что молодой и вполне привлекательный пастор дрожит и плачет от любви к ней, некрасивой старой деве, кротко сносит оскорбления ее отца, теряет самообладание при ее виде прямо в церкви? Тут есть от чего, так сказать, "погладить внутреннего гоблина", почувствовать себя героиней романа и каждый-прекаждый момент этого драматического ухаживания описать в письмах подруге.)

Одна только нота бене: лучше не читать ничего про смерти холодными зимами от кашля, соплей и обернувшейся туберкулезом простуды, сидя с соплями, кашлем и температурой в холодной комнате. Как-то очень сильно себя начинаешь жалеть. :-D

@темы: Изба-читальня

16:21 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Пора заводить тэг "Обложки, которые меня удивили". :susp:


@темы: Изба-читальня

13:52 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Не читайте на ночь англоязычных блоггеров, пишущих о сестрах Бронте! :nechto: Вообще, конечно, можно понять, что викторианские представления о писательницах как о бесполых неземных созданиях вызывают законное недоверие, но нынешние попытки во всем углядеть грязное белье тоже поражают временами. "Ах, они были лесбиянки! Нет, они были гетеросексуальными нимфоманками! И наверняка трахались с братом! И страдали аутизмом! И Шарлотта вышла замуж за серийного убийцу, отравившего ее сестер! Нет, Эмили забеременела от брата и уморила себя голодом, чтобы об этом никто не догадался! Нет, им было не с кем заняться сексом, поэтому приходилось писать книжки!"

Остается только непонятным, почему в девятнадцатом веке сексуальная фрустрация или удовлетворенность помогали писать гениальные книжки, а в двадцать первом - уже не очень. :-D

@темы: Изба-читальня

19:10 

Вся суть скандинавского детектива

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Дочитала я сегодня цикл Манкеля Хеннинга про Курта Валландера. Ну чо: одиннадцать романов герой мучился депрессиями, поносом, одиночеством, страхом перед старостью, провалами в памяти, а в конце помер (ооочень неспешно!) от болезни Альцгеймера. И почему-то единственное, что я могу/хочу сказать по этому поводу, - это "отмучился, сердешный". :depr:

@темы: Изба-читальня

17:46 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Взялась читать "Пророк Муншаез" на английском. Пугает даже, что понимаю процентов 70 текста. :susp: Вот так по переводу кажется, что автор писал красиво и поэтично, а смотришь в оригинал - там "моя твоя бить дубина по голова". С другой стороны, хитрозакрученного стилиста фиг одолеешь, а так хоть можно за сюжетом следить и даже мысленно переводить на русский, а не выискивать редкие знакомые слова. :-D

@темы: Изба-читальня

20:09 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Начинаю подозревать, что у меня какой-то недостаток трэша, угара и дешевых сантиментов в организме, иначе с чего вдруг я принялась за "Темного эльфа" Сальваторе, пусть и по диагонали - но еще и читаю ради великой, блин, любви Дриссссссста и Кэтти-Бри! :alles: (Ага, у автора с эмоциональным диапазоном обломанной зубочистки - и аналогичным дарованием.) Но сижу прям счастливая до соплей, что Сальваторе таки воскресил Кэтти и вновь штампованными дубовыми фразами описывает их с Дриззтом немеркнущую любофф. :alles:

Но страшно представить, что теперь следующее на очереди. Я таки затоскую по Вансу? :-D

@темы: Изба-читальня

20:26 

С.К. Тремейн "Холодные близнецы"

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Пока под рукой нет годных триллеров, решила погрызть мистику. В итоге вышла на роман, который чистым триллером был бы краше - тот случай, когда автору не требовалось потусторонних объяснений, чтобы связать концы с концами, но раз уж захотелось...

Итак, жила-была в Лондоне образцовая семья: успешный папа, заботливая мама и две девочки-близняшки. Жила-была, пока одна из девочек не погибла, и все не покатилось под откос: папа запил и потерял работу, мама пребывает в черной меланхолии, а близняшка перестает понимать, кто она: та, чьим именем ее называют, или все-таки погибшая сестренка. Пытаясь сбежать от всего этого и начать жить заново, семья переезжает - конечно же! - в хибару на оторванный от цивилизации мрачный северный остров, где кроме них из живого только тюлени да расклевывающие дохлую рыбу чайки. С другой стороны, у них несомненно получается отвлечься от старых проблем перед лицом нарастающего ужОса: просто папа пьет и ненавидит маму, мама подозревает худшее насчет папы, дочке мерещится призрак погибшей сестры, читателю икается кинговским "Сиянием".

Именно из-за всех печальных реалий, когда имеются просто папа-алкоголик, неуравновешенная мама, их развалившийся брак и несчастная девочка, описание школьных злоключений которой в разы более леденящее душу, чем все призраки Гебридских островов, вместе взятые, никаких потусторонних страстей уже и не хочется, да и разгадка Жуткой Тайны Прошлого показалась мне откровенно надуманной - но так или иначе, при всей вторичности, закручена интрига весьма добротно, не растянута, и читается книга на одном дыхании, так что миссию по зверскому убийству времени выполняет в полной мере.

@темы: Изба-читальня

13:15 

Мое интеллектуальное отпускное чтиво

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Джон Коннолли "Плохие люди"

Не стоило мне нарушать свой зарок не читать Коннолли! Нет, пожалуй, "Книга потерянных вещей" была ничего так (если бы он и туда не засунул фирменные мясокровищу и потроха), поэтому я и решилась попробовать с еще одной внесерийной книгой, которая, конечно, уже по аннотации выглядела жутко вторичной, но я же страсть как люблю истории про маленькие нехорошие городки, и не смогла устоять. А в итоге долго и печально размышляла, почему книга получилась настолько стерильной: то ли Коннолли чересчур усердно подражал Кингу, то ли - увы и ах - эта сюжетная жила выработана начисто.

В сотый раз, без чувства

Дэннис Лехейн "Таинственная река"
Надо признаться, про автора я до этой книги слыхом не слыхивала, ни одной экранизации его романов не смотрела, поэтому на основании аннотации ожидала стандартное триллерное чтиво: трое мальчишек, чья дружба была разрушена несчастьем, случившимся с одним из них, двадцать пять лет спустя оказываются - в той или иной роли - вовлеченными в историю жестокого убийства. А вместо этого книга оставила в состоянии "сидишь и обтекаешь, и кипишь от несправедливости жизни".
Вот, кстати, именно на контрасте с Коннолли очень хорошо было, как, на самом деле, наивны, невинны и развлекательны книги, где кишки свисают с люстры, а автор, весь в поту, кромсает по десятку персонажей на страницу. И даже если он в расход пускает белокурых щеночков и пушистых длинноухих девочек - поооофиг. А потом приходит другой писатель, мимоходом так показывает, что такое обыкновенное зло, и становится по-настоящему страшно и плохо. Уже просто оттого, что уверенность "плохие вещи случаются с плохими людьми" при определенных обстоятельствах может перерасти в позицию "если по моей вине случилась плохая вещь, значит, с жертвой обязательно что-то было не так, потому что см. выше!"
Здесь формально положительному и ничем не запятнавшему себя герою периодически хочется вломить, изначально раздражавший, даже неприятный персонаж под конец вызывает глубочайшее сострадание, а про одного, которому долгое время совершенно искренне сострадаешь,
под конец думаешь: "И как земля такого отморозка носит!" Совершенно ужасное послевкусие от книги - именно потому, что написано все весьма хорошо.

Кристина Ульсон "Маргаритки"
Еще одна типично скандинавская бзсхднст, после которой искренне удивляешься, как это население Швеции, как лемминги, не ринулось в холодные волны мрачного моря, раз все настолько плохо. Хандрит главная героиня, ведущая следствие на последних месяцах беременности, хандрит ее женатый престарелый любовник. Хандрят коллеги героини, один из которых бросил хандрящую жену с двумя младенцами, а у второго жена помирает от неизлечимой болезни. Хандрит священник, у которого и справка о депрессии есть, хандрит его жена, потому что их убьют. Хандрят беженцы из Ирака, которые приехали в Швецию за хорошей жизнью, а вместо этого оказались в стране, где все хандрят и друг друга убивают. Все так хандрят, что в какой-то момент за сюжетной линией перестаешь следить: "Оставь меня, старушка, я в печали!"

Энн Бенсон "Похититель душ"
Еще один представитель книг о жестоких убийствах детей, которые при этом вызывают на удивление мало эмоций. Не сказать, что плохо написано, и читалось легко, но все-таки, мне кажется, можно было бы поинтереснее связать две сюжетные линии, разделенные веками: расследование монахини в четырнадцатом веке преступлений Жиля де Ре и современные поиски детективом - многодетной матерью убийцы-педофила. От первой линии, видимо, я подсознательно ожидала что-то акунинское, изящную стилизацию, а именно этого не было вообще, как и какой-либо интриги для человека, мало-мальски знакомого с историей (тем более, нынче считается, что Жиля де Ре действительно оклеветали), а вторая получилась пресноватой. Слишком много отступлений о домашней жизни героини, почти карикатурный, неверибельный злодей.
запись создана: 11.05.2016 в 02:30

@темы: Изба-читальня

00:19 

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Соблазнившись аннотацией, села читать очередной триллер - "В чаще" Харлана Кобена - и внезапно на меня напрыгнула смертоносная белорусская селедка. :susp: У героя за каким-то хреном гулаговские, сиречь советские корни (и поди узнай, переводческая ли это находка или авторская: "...тот ГУЛАГ, который некогда назывался Советским Союзом..."), и это за собой тащит вечные темы Кэй-Джи-Би, рашн мафии, дедушки и бабушки, померших в этом ГУЛАГе году этак в восьмидесятом, и мерзлой клюквы.

В итоге думаю, читать ли дальше, потому как, с одной стороны, роман вроде хвалят, а с другой - ну нафига люди берутся за темы, в которых шарят на уровне vodka, babooshka и tovarisch? Ясен пень, если бы автор навешивал бы лапшу про каких-нибудь там камбоджийцев или даже американцев, я бы этого не заметила в принципе, но опознанная клюква все-таки не прибавляет желания читать. :-(

@темы: Изба-читальня

21:04 

Тана Френч "Мертвые возвращаются?.."

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
Я все-таки одолела заколдованную книжку. И поняла, что мне мешало прочесть ее целиком раньше: тот самый голос благоразумия, который запрещает входить в запертую комнату в замке Синей Бороды. Всерьез меня эта книга расстроила, как-то неожиданно для меня самой. Может быть, и потому, что пока я ее читала, в голове сам собой составлялся совершенно другой отзыв: что Тана Френч умеет красиво и завлекательно писать о всякой бытовухе, так что пока читаешь - не можешь оторваться, а в финале приходишь в себя и понимаешь, что детективщик из нее аховый, разгадки на уровне глубокомысленного "Судьба!..", а героев иногда хочется взять и приласкать чем-то тяжелым по темечку, а потом вдруг до тебя внезапно доходит смысл абзаца, который ты читала раз пять, кусочек паззла с щелчком становится на место и те поступки и желания героини, которые казались не то панскими вытребеньками, не то жестоким инфантилизмом и профнепригодностью, получают объяснение. Просто "вот_это_поворот!" оказывается не эффектным твистом со спецэффектами, а приветом из того самого реального мира, о котором как-то вовсе не думаешь. Не знаю, насколько существенный спойлер, но на всякий случай И оттого финал, поначалу казавшийся уж слишком хэппи-эндовым, воспринимается уже с чувством благодарности за отсутствие пресловутой безысходности - и легкой грустной ноткой.

@темы: Изба-читальня

19:17 

Заколдованная книга

I can kill demons. I can crash cars. Things are looking up! (с)
У меня складываются очень странные отношения с книгой Таны Френч "Мертвые возвращаются?". Уже который раз я за нее берусь и... прочитываю ровно пять глав с начала и три - с конца, и фффсе, за серединку браться не хочется. :susp: И ведь пишет она хорошо (даже когда пишет ни о чем и проваливает сюжет), но все равно, мой максимум - пять глав с начала и три - с конца. :facepalm3:

@темы: Изба-читальня

Пони Апокалипсиса

главная